Picture of Pastors Jim and Marie Watt
Pastors Jim and Marie Watt

Two Are Better Than One

(From: 1 CORINTHIANS #12 - 10:14-11:1)


D. 10:14-11:1 LAW OF LOVE: HIGHER AUTHORITY THAN SELF-LIBERTY

1. 10:14-22 LINKAGE WITH DEMONISM: RESULT OF IDOLATRY

a. 10:14 Wherefore, my beloved, flee from :idolatry.

DiOper, a-ga-peTOI [27]mou, PHEUge-te [5343]aPO tes ei-do-lo-laTRIas [1495].


b. 10:15 I speak as to wise men; judge what I say.

hos phroNImois [5429]LEgo; KRIna-te [2919]huMEIS HO phe-mi.


c. 10:16a THE TRUE NATURE OF THE CUP OF BLESSING

To poTEri-on [4221]tes eu-loGIas [2129]ho eu-loGOUmen,

The cup of the blessing which we bless,

ouCHI koi-noNIa [2842]es-tin tou HAIma-tos [129]tou ChrisTOU?

is it not communion of the blood of the Christ?


d. 10:16b The bread which we break, is it not communion of the body of the Christ?

ton ARton [740]hon KLOmen [2806], ouCHI koi-noNIa tou SOma-tos [4983]tou ChrisTOU es-tin?


e. 10:17 Because we the many are one loaf, one body: for we all partake of the one bread.

HOti heis ARtos, hen SOma hoi polLOI es-men: hoi gar PANtes ek tou heNOS ARtou meTEcho-men [3348].


f. 10:18 ISRAEL AND HER SACRIFICES AT THE ALTAR

BLEpe-te [991]ton Is-raEL kaTA SARka [4561]:

Observe the Israel after theflesh:

ouch hoi esTHIon-tes [2068]tas thuSIas [2378]koi-noNOI tou thu-si-as-teRIou [2379]eiSIN?

have not they that eat the sacrifices communion with the altar?


g. 10:19 What say I then? that aughtsacrificed to idols is anything, or that an idol is anything?

ti OUN phe-mi? HOti ei-doLOthuTON [1497]ti esTIN, eHOti EIdoLON [1494]ti esTIN?


h. 10:20 A CLEAR WORD ON GENTILE WORSHIP

all', HOti ha THUou-sin ta ETHne, dai-moNIois [1140], kai ou TheOTHUou-sin [2380]:

But I say, that the thingswhich the nations sacrifice, they sacrifice to demons, and not to God:

ou THElode huMAS koi-noNOUS ton dai-moNIon GInes-thai.

and I would not that you should have communion with demons.


i. 10:21 BELIEVERS NO LONGER CAN HAVE BOTH

ou DUnas-the poTEri-on [4221] KuRIou PInein [4095]kai poTEri-on dai-moNIon:

You cannot drink theLord's cup and a cup of demons:

ou DUnas-the traPEzes [5132]KuRIou meTEchein kai traPEzes dai-moNIon [1140].

you cannot partake of theLord's table and of a table of demons.


j. 10:22 Or do we provoke the Lord to jealousy: are we stronger than he?

epa-ra-zeLOUmen [3863]ton KUri-on: meis-chuROte-roi [2478]auTOU es-men?


2. 10:23-24 LAW OF LOVE SUPERCEDES SELF-PLEASING

a. 10:23a All thingsare lawful; but not all are expedient.

PANta Exes-tin [1832]; all' ou PANta sumPHErei [4851].


b. 10:23b All are lawful; but not all build up.

PANta Exes-tin; all' ou PANta oi-ko-doMEI [3618].


c. 10:24 Let no manseek his own, but the goodof the other.

meDEIS to he-auTOU zeTEIto[2212], alLA to tou heTErou.


3. 10:25-30 IDOL MEAT: LEGITIMATE EXCEPT WHEN OTHERS STUMBLED

a. 10:25-26 RULE FOR BELIEVERS

Pan to en maKELlopoLOUme-non [4453], esTHIe-te, meDEN a-na-KRInon-tes [350]diA ten suNEIde-sin;

Everything :sold in shambles, eat, asking no question for :conscience' sake;

tou KuRIou gar hege, kai to PLEro-ma [4138]auTES.

26for the earth is the Lord's, and the fulness thereof.


b. 10:27 FURTHER INSIGHT

EI tis kaLEI huMAS ton aPISton [571],

if one of the unbelieving invite you to a feast,

kai THEle-te poREUes-thai; pan to pa-ra-tiTHEme-non [3908] huMIN esTHIe-te,

and you wish to go; eat whatever is :set before you,

meDEN a-naKRInon-tes [350] diA ten suNEIde-sin [4893].

asking no question for :conscience' sake.


c. 10:28-29 EXCEPTION FOR CONSCIENCE' SAKE

eAN de tis huMIN EIpe, TOUto hi-eROthuTON [1494] es-tin,

But if any one say to you, This has been offered in sacrifice,

me esTHIe-te, di' eKEInon ton meNUsan-ta [3377], kai ten suNEIde-sin:

eat not, for :his sake that showed it, and for :conscience:

suNEIde-sin, de LEgo, ouCHI ten he-auTOU, alLA ten tou heTErou;

29conscience, I say, however, not :your own, but the :other's;

HIna ti gar hee-leu-theRIa [1657] mou KRIne-tai [2919] huPO ALles su-neiDEse-os?

for why is my :liberty judged by another conscience?


d. 10:30 If I partake with thankfulness, why am I evil spoken of for what I give thanks?

ei eGO CHAri-ti meTEcho, ti blas-pheMOUmai [987] huPER hou eGO eu-cha-risTO [2168]?


4. 10:31-11:1 FOLLOW PAUL'S EXAMPLE IN THE LAW OF LOVE

a. 10:31 Whether therefore you eat, or drink, or whatever you do, do all to the glory of God.

EIte oun esTHIe-te, EIte PIne-te, EIte ti poiEIte, PANta eis DOxan TheOU poiEIte.


b. 10:32-33 THREE AREAS IN WHICH WE ARE TO GIVE NO OFFENCE

aPROsko-poi [677] kai IouDAIois GInes-the, kai HELle-sin, kai te ek-kleSIa [1577] tou TheOU:

Give no occasion of stumbling, either to Jews, or to Greeks, or to the church of :God:

kaTHOS ka' 'GO PANta PAsin aRESko [700],

33 even as I also please all in all things,

mezeTON [2212] to e-mauTOU SUMphe-ron [4851], alLA to ton polLON, HIna soTHOsin [4982].

not seeking my own :profit, but that of the many, that they may be saved.


c. 11:1 Become imitators of me, even as I also am of Christ.

mi-meTAI [3402] mou GInes-the, kaTHOS ka' 'GO ChrisTOU.


NOTE: The numeric scripture structure here in 11:1 - belongs to the preceding portion! And - this Numeric Interlinear Greek New Testament is extremely attentionconsuming. My goal for this - is - not one error! My mother, long with the Lord now - had a part in this. Her saying was, “If a thing is worth doing at all, it is worth doing well!” Of course, there aretypos and errors. Thanks to you who note them, and let me know. The corrections are made! God deserves the very best in all of this, for it is his Numeric Interlinear Greek New Testament. Ivan Panin under God took 10 years in perfecting a NumericGreek Lexicon before he commenced applying Numerics to Westcott and Hort's Greek NT text. It was this tool that enabled him to test the 3000 alternate readings mainly from the 7 complete Greek manuscripts, and produce the Numeric Greek text with no alternate readings! His English translation with it, provides an accurate context for every NT verse and word! It is thiscorrected text that appears in this Interlinear NT, only transliterated, to make it easier for laymen without knowledge of Greek. The presentation of his English translation has been inserted into the Greek text, again to make it easier for laymen to use. The Strong's numbers have been inserted following each significant Greek word, not above it - again to make it easier for the use of laymen.


The summary of each sentence occurred to me as a possibility in 1945, when I read the introduction to Panin's Numeric Greek NT, and noted his discovery that even the sentence structure, sub-divisions, paragraphs and sections (chapter equivalents) are established by Bible Numerics. I thought - What if I summarized each sentence; gathered the summaries into sub-divisions; the sub-paragraphs into paragraphs; the paragraphs into sections - Whatwould I discover?


I tried it out first with Ephesians, and discovered such a clarity and understanding that came to this book, that I did it for the entire Numeric Greek NT! It is transforming! It sheds light on everyCommentary!


One white preacher gave a commentary to a black preacher, and couldn't wait to get his comments on it! Finally this is what he heard - “Well, boss, it's just amazing how much light the Bible throws on that Commentary-book!”


That's the way I feel about Bible Numerics through Panin - and the multitude of Commentaries on the Bible!


I hope in the not too distant future to have completed the 21 apostolical epistles of the NT - plus the Book of Revelation; - then Acts, John, Matthew, Mark and Luke. Bear with me; pray for me! I turn 86 in less than 2 weeks - and there's muchland yet to possess!


P.S. I am sure you have noted the blank space above my titles. These are not inspired. They are mine! The space is to encourage you to cross out any of my titles that do not appeal to you, and substitute them with your own. I am notgoing to take your suggestions and replace mine with them! I am too old and time is at a premium. Youhave the privilege of producing your ownNumeric Interlinear Greek NT with your ownsummaries. Right? Of course - right! J.A.W.